国际商务合同起草与翻译(汉英对照)(国际交流语言使用丛书) 作者:胡庚申 王春晖 申云桢 外文 出版日期:2002年3月
《国际商务合同起草与翻译》全书共分15个单元,以国际商务合同的起草与翻译过程为序,分为两大部分。第一部分是国际商务合同的起草问题,内容包括:弄清基础材料、熟悉合同格式、规范合同结构、明确合同语言、参照国际公约惯例、审定合同文稿等;第二部分是国际商务合同的翻译问题,内容包括:遵循翻译准则、通读理解文本、力求选词准确、强调组句规范、符合契约文体、审订合同译稿等。
上一篇: 法律文本与法律翻译
下一篇: 简明英汉法律词典
|